Archivo del Autor: inespagne

Despedida, Fin de una etapa

Estándar

Con esta bruma matinal que me dejó boquiabierta, se acabó el curso y toca despedirse y escribir por ultima vez en este blog, de momento.

Ultima reunion con mis amigos auxiliares como yo, cena con compañeros de trabajo, ultimas clases con alumnos, noches de risas con mis Super vecinos… Muchas fotos que no puedo subir porque este blog es público pero gente y momentos que nunca olvidaré y que seguro volveré a ver.

Lo primero sería aconsejar, a quién tenga la oportunidad, de vivir esta experiencia o la que conlleve irse a otro lugar diferente al que siempre ha conocido. Por muchos viajes que haya hecho, siempre me sorprende ver como cada nueva experiencia me cambia la percepción de las cosas.

Aqui mis ultimos descubrimientos.

Dernières Découvertes

* Chocolaterie Artisanale “la Cigale”

Debo decir que me decidí a visitar esta chocolatería demasiado tarde porque solo hablar de la fondue de chocolate y otros productos que descubrí alli, me da ganas de volver por alli.

Elaboran in situ todos los chocolates de forma artesanal y me hice hasta amiga del artesano que de tanto ir a buscar fondue, me conocía y me dejaba probar los chocolates que iba haciendo.

Aqui unas aclaraciones sobre el chocolate (dadas alli):

1. El chocolate tonifica : VERDADERO

Es un alimento completo con 800 componentes benéficos para el cuerpo y el espíritu.

2. El chocolate provoca crisis de hígado : FALSO

El hígido tolera a la perfección el chocolate.

3. El chocolate engorda: VERDADERO y FALSO

Los “chocomaniacos” no son mas gordos que los demás pero es evidente que un consumo masivo y constante de chocolate podria acarrear un subida de peso.

4. El chocolate da colesterol: FALSO

Al contrario, tiene buena incidencia por 3 razones: el cacao es vegetal entonces no contiene colesterol, los polifenoles impiden la absorcion del colesterol de otros alimentos, las grasas aumentan el “buen colesterol” que protege las arterias.

5. El chocolate provoca estreñimiento: FALSO

6. El chocolate provoca caries: FALSO

Al contrario, contiene 3 sustancias que las combate: el fosfato, el fluor y el “tanin” que inhibe la placa dental.

7.El chocolate provoca acné: FALSO

Aun con un consumo importante, no tiene incidencia.

8. El chocolate “light” es menos calórico: FALSO

Al revés, es + calorico ya que se sustituye el azúcar por grasas(1g azúcar=4calorias;1g grasa=9 calorías)

9.El chocolate contiene mucho magnesio: VERDADERO

El chocolate con leche tiene 5 veces menos que el negro.

10. El chocolate tiene tanto potasio que el plátano: VERDADERO

http://www.chocolaterie-la-cigale.fr

*Agen: ville du Pruneaux www.pruneau.fr

Nunca he publicado sobre ella pero Agen es la capital del Lot-et-Garonne,  el “departement” en el que trabajo. Y aunque es una ciudad de unos 30 000 habitantes, es conocida por toda Francia por los “pruneaux” que produce.

Y no es de extrañar ya que “Pruneau d’Agen” es una apelación de la Union europea desde 2002 que beneficia de una indicación geográfica protegida lo que hace que solo se puede producir en esa zona de la UE. Los “pruneaux d’Agen” son como unas ciruelas pasas que los deportistas consumen por contener azúcares lentos y por sus propiedades antioxidantes.

A parte de esta característica, también es atravesada por la Garona que luego desemboca en Burdeos (ver Post) y tiene una catedral y otros monumentos no menos interesantes. Me quedo con el Opera, el edificio cultural y de ocio mas bonito de la zona que he podido ver.

Pruneau d’Agen

Opéra

*Chicas Rugby

Aqui las chicas  también le dan al rugby y desde muy jovencitas. Ya decía en otro Post que aqui, en el suroeste es como una religión. Algunos se extrañan hasta cuando pregunto cual es su equipo favorito de futbol. Aqui una foto de mis alumnas a las que fui a animar en uno de sus partidos.

*Thermes Casteljaloux

Si hay algo característico por la que la gente viene en el suroeste, son los baños termales. Aunque aqui en Nerac, no estemos exactamente pegados a los pirineos, sí que contamos con unos baños termales en Casteljaloux. Pero si no os convence, a 100km tenemos Dax, la ciudad Termal por excelencia.

* Au revoir sur la Baïse

Como en otras ocasiones, siempre me da mucha pena que esta etapa se acabe pero como siempre digo, si no hubiese cerrado etapas anteriores, no habría vivido la que hoy se acaba. Y no podría vivir otras nuevas. Aunque también os digo que me gustaría asentarme en un sitio después de esta aventura y la de Guadalupe.

Y si hay un sitio tranquilo y relajante que transmita paz, ese es el paseo de la Baïse de Nérac. Apartado del pueblo, se puede bordear el río y llegar a otros pueblos.

Hannah, mi compañera galesa y yo os despedimos desde alli. 🙂 Hasta Pronto!!

Anuncios

R4: le Tarn-et-Garonne, sur le chemin de St Jacques de Compostelle: Auvillar, Moissac

Estándar

Le Tarn-et-Garonne es un departamento(=provincia) de la Region Midi-Pyrénées y también vecino del Lot-et-Garonne, mi departamento de trabajo.

Al Igual que el Gers, vale con conducir 50 km y ya nos encontramos en otra Region, pero una región en la que encontramos una arquitectura y una riqueza cultural como en la de mi departamento.

Auvillar, Plus Beau Village de France

Midi Pyrénées es la “region” que mas concentra pueblos considerados más bonitos de Francia “Plus Beaux Village de France” (31 de 156).

http://www.les-plus-beaux-villages-de-france.org/fr/auvillar-0

Auvillar es uno de ellos, un pueblo fortificado, por el que se accede por una de sus 3 puertas y paso para los peregrinos que van a Santiago de Compostela (vía Podiensis). Este pueblo se encuentra en altura y de forma que desde lo alto se tiene una vista espectacular sobre el rio de la “Garone” que la bordea y sobre todo el valle que el rio recorre de Este a Oeste.

Vallée de la Garonne

Es un pueblo que respira tranquilidad, tradición … huele a pueblo (dificil de explicar) y entre sus calles, uno se siente un pueblerino más

Jouons à la petanque!

Marché des couturières

Y es que este pueblo es una citadela gallo-romana que fue victima de numerosas invasiones, particularmente de los “normands” hasta el siglo X. Su situación de enclave fuerte somete a la ciudad a todos los conflictos de la zona desde las cruzadas, la guerre de los cien años y las guerras de Religión.

Su prosperidad se la debe a dos industrias: la loza, la preparación de plumas de oca para la caligrafía y a su tráfico fluvial.

De Ahi, su particularidad es su plaza-mercado circular y cubierto, unico en el suroeste de Francia.

Halle aux grains circulaire

La casualidad hizo que mi visita coincidio con el mercado de las costureras, mercado anual al que accude costureras de la zona y también de regiones vecinas por lo que pude ver. Creaciones muy originales, practicas para el día a día y paraiso para las costureras en busca de la cinta o tela adecuada.

J’ai acheté le lapin à droite!!!

El mercado era amenizado por unas carretas con cajas de música que solo había visto en peliculas y en las que se les da la letra a la gente para poder cantar todos juntos. Ahora entendeis porque me sentía realmente en un pueblo… Y todo esto un 1 de abril y con 25°.

Como lo habréis notado, el pueblo me encantó y quizás el que más de mi aventura Nerac… (ver fotos)

Tour de l’Horloge

Eglise Saint-Pierre

Moissac, Haut lieu de l’Art Roman

Moissac es un lugar de referencia del Arte Románico y pueblo escala para los peregrinos del camino de Santiago.

La “Abbaye de Saint-Pierre” (=abadía de San Pedro) tiene un patrimonio único ya que forma parte de los monasterios fundados a principio del siglo IX por Louis le Pieux, hijo de Carlomagno, cuando la mayoría de los pueblos medievales o las iglesias romanicas de la zona son del siglo XII.

Autel Pré-roman

Varias iglesias se succedieron : una iglesia carolingia con un altar pre-romanico, una primera iglesia romanica consagrada en 1063, una segunda iglesia romanica finales del siglo XII y hasta contrafuertes góticos en el siglo XV. Por ello, l’Abbaye es larga y profunda con una mezcla de estilos.

Evolution de l’Abbaye

Longueur de l’abbaye

Pero lo que realmente es el tesoro de esta “Abbaye”, es el claustro, principal atractivo de este pueblo según las guías. Tesoro único del arte romanico y es que sus esculturas son Patrimonio Mundial de la Humanidad.

http://tourisme.moissac.fr/web/FR/60-cloitre.php

les chapiteaux du cloitre

 

Y es que se dice que Moissac es un referente en el arte Románico porque en el siglo X era un centro de producción intelectual.

Pero, a parte de todo este aspecto arquitectural, Moissac se situa al lado de los ríos Tarn y Garone que son los que dan el nombre al “departement” (=provincia) y además se situa contra una colina. En lo alto de esta colina predomina la estatua de una virgen y también nos permite tener una vista esplendida sobre el pueblo.

Cerca de este alto, tenemos un antiguo convento que ahora se ha convertido en un albergue internacional que acoge a los peregrinos.

Centre d’accueil International de Moissac

 

R3: Pujols et Villeneuve-sur-Lot: le 47 de l’autre côté de la Garonne

Estándar

* Pujols, plus beaux village de France

Maquette

Pujols es una antigua ciudad medieval encaramada a mas de 180m de altura dominando los valles del Lot (rio de la zona que da el nombre a la zona “Lot et Garonne”) y del Mail.

Se articula alrededor de un mercado y de calles peatonales bordeadas por casa “à colombages” y de antiguas murallas ademas de vestigios de la torre del Castillo.

Quizás esta maqueta os ayude a haceros una idea de la arquitectura del pueblo además de estas fotos. La puerta me recuerda a las puertas de mi pueblo zamorano, Nuez de Aliste.

Porte de la cité

Porte traditionnelle

  • Maison “à Colombage”

Las Casas “à Colombage” se pueden ver en otras zonas como en Alsacia pero aqui las he podido ver en muchos pueblos también. La razón es que estos pueblos son casi todos de la Edad Media y por ser una zona bastante rural, ha conservado su arquitectura.

Le Colombage: la estructura de la casa es de madera bajo la forma de vigas, soleras, cruz de San Andrés ,… Suele aparecer en la plantas superiores mientras que la planta baja es de piedra.

  • Valle del Lot

Frente a las murallas, podemos descubrir el valle del Lot, sobre 30km de Est a Oeste

Vu sur Villeneuve-sur-lot

* Villeneuve-sur-Lot: une ville étonante

Capital del “Grand Villenevois”, descubrí esta pequeña ciudad porque una de mis compañeras auxiliares de conversación trabajaba alli.

Construida sobre el río Lot en 1264, varios de sus monumentos y de sus anecdotas me llamaron la atención.

  • La légende de la chapelle du bout du pont

La leyenda dice que tres embarcaciones que bajaban del Quercy, todas cargadas de trigo, vino, y de frutas, fueron paradas por una fuerza misteriosa en mitad del Lot, a la altura del puente. A pesar de los esfuerzos, no podían avanzar. Uno de los marineros decidió bucear para ver qué podía estar reteniéndoles. Le vieron aparecer con una estatua: era la imagen de la virgen. En cuanto la colocaron en el barco, pudieron seguir navegando, dejando la virgen en el convento mas cercano. Pero al día siguiente había desaparecido. Los marineros decidieron volver al lugar donde la habían encontrado y subirla a la superficie de nuevo. Entonces se decidió construir una capilla a la altura del lugar. Se convirtió en lugar de peregrinación y de veneración para los barqueros que la saludaban cada vez que pasaban levantando los remos para rendirle homenaje. Recibió el nombre de “Notre Dame de toute liesse ou de toute joie”.

  • Las casas colgadas

No estamos en Cuenca pero me llamó la atención el hecho de encontrar casas colgadas a orillas del río, …

  • l’Eglise Sainte-Catherine

La iglesia de Sainte Catherine de esta ciudad me sorprendió mucho porque no había visto ninguna de ese tipo antes, con esa combinación de material (ladrillos) y de estilos(romano-bizantino). Y la verdad es que me gustó mucho.

En realidad, edificaron esta iglesia sobre una antigua iglesia que fue construida a la vez que “la bastide” (=la ciudad) en el siglo XIII. Pero esta iglesia de estilo gótico estaba hecha de materiales desmenuzables y un gran detorioro de la bóveda hizo que se decidiera su demolición en 1897.

En su lugar, se construyó la iglesia actual de estilo ROMANO-BIZANTINO inspirada de modelos de basílicas paleocristianas (Roma, Ravène) que simbolizaban la Santa Trinidad. Su arquitecto es el mismo que restauró el famoso Mont Saint Michel.

Los materiales empleados son principalmente el ladrillo , típico de la “bastide” y fabricados industrialmente en Villeneuve-sur-Lot además de la piedra blanca, el granito y el mármol para las columnas.

Estos materiales y las pinturas que duraron 28 años dieron una policromía al edificio que a mi me llamo la atención particularmente y en la que me hizo darme cuenta que a las iglesias les falta ese colorido que tanto optimismo da. No como las escenas biblicas pálidas o imagenes de cristo en la cruz que hace que uno esté mas en un estado de lamentación.

  • Saluons la vierge comme les bateliers

Esto fue a mediados de Marzo y la verdad que nos hizo un día estupendo. Desde aqui os mandamos un saludo mi compañera Sara y yo 🙂

R2: Le Gers, de l’Aquitaine au Midi Pyrénées(FR): Fourcès, Larressingle, Condom…

Estándar
Gers(32) est un département du Midi-Pyrénées qui est au coeur de la Gascogne et du Sud-Ouest. Elle possède plusieurs villages “Plus Beaux Villages de France” qui méritent le détour!!
  • Fourcès: plus beau village de France

Fourcès est la seule bastide ronde Gascogne XIIIème siècle et est classé parmi “Les Plus Beaux Villages de France“.

C’est un petit village plutôt mignon par lequel le temps n’y laisse pas de trace et le silence reigne.

Entouré d’une rivière, avec un château aujourd’hui privé et une église en parti en restauration, on peut y lire ce message sur le Pont:

Passant, curieux, amoureux des vieilles pierres, Fourcès s’offre à toi : laisse-toi envahir par les musiques de son silence, découvre dans le miroitement de l’Auzoue les traces éclatées de ses huit siècles de vie : pénètre.

“le pont-levis fut jadis l’orgueil de l’entrée de la ville, la limite, le seuil entre l’extérieur, parfois menaçant, et le coeur réconfortant du “castelnau”, entre le mystère de l’ailleurs et l’intimité du foyer.”


Chateau de Fourcès
  • Larressingle: le plus petit village fortifié de France

Le plus petit village fortifié de France, classé parmi “Les Plus Beaux Villages de France “, remarquablement restauré, témoignage de l’architecture médiévale gasconne du XIIIe siècle.
J’avoue que malgré le fait qu’il est petit, il a un charme qui ne laisse personne indifférent.
<- MESSAGE à l’entrée du Village ….
  • Camp de siège médiéval

Pour apporter de la vie et attirer le regard sur ce village, un camp de siège médiévale propose des activités pour petits et grands: initiation aux techniques de l’Art de la guerre de siège, reconstitution et démonstration de tir des engins de siège.
  • Condom

Condom est la capitale du département et avec ce nom si particulier, on devait y faire un détour.
Par exemple, j’ai découvert qu’elle est jumelé avec la ville de Toro! Toro est une ville de Zamora(mon département espagnol) très connu pour ses vins rouges.
On a aussi pu contempler la cathédrale, et particulièrement la statue qui se trouve à côté.
  • D’Artagnan et les 3 mousquetaires!

La ville de Condom reçoit en 2010 en cadeau une sculpture monumentale représentant les trois mousquetaires et d’Artagnan. L’œuvre de l’artiste russo-géorgien Zurab Tsereteli était exposée au Grand Palais à Paris dans le cadre de l’Exposition nationale russe. Destinataire de ce cadeau, le sénateur Aymeri de Montesquiou, lui-même descendant de la lignée des d’Artagnan et capitaine de la Compagnie des Mousquetaires de l’Armagnac de Condom décida d’en faire don à la Ville.
Les représentations de d’Artagnan en sculpture sont rares. Sauf erreur , il n’y en aurait que quatre dans le Monde.
  • La Romieu: Collégiale Patrimoine Mondial

Fondée vers 1062 par deux moines revenant d’un pèlerinage à Rome (d’où le nom “ROMIEU”), cette petite bastide de 550 habitants se situe au Nord du département du Gers et sur le chemin de St Jacques de Compostelle.
La Collégiale de la Romieu et son cloître sont classés Patrimoine Mondial de l’Humanité par l’Unesco depuis 1998. La Collégiale, oeuvre et tombeau du cardinal d’Aux, acteur majeur du procès des Templiers et natif de La Romieu, fût édifiée en 6 années, entre 1312 et 1318. Arnaud d’Aux devint pape à la mort du Pape Clément V.

  • Château de Monluc: Berceau du Pousse-Rapière et du vin sauvage

Le château se trouve à St Puy et fut aménagé au VIe siècle par Blaise de Monluc, maréchal de France, puis remanié aux époques suivantes. C’est toujours le siège d’un grand domaine viticole qui produit maintenant le célèbre cocktail POUSSE-RAPIÈRE.
Je dois avouer qu’on a été super bien accueilli: la visite GRATUITE commenté permet de découvrir le passé historique du château. La production et l’élevage des Vins de Pays, des Vins effervescents et de l’Armagnac sont détaillés lors de la visite des caves souterraines et du pressoir ancien.
Et le top des tops c’est la DÉGUSTATION GRATUITE.
Le POUSSE RAPIÈRE, produit que l’on trouve partout, même dans le Lot et Garonne, est un armagnac à l’écorce d’orange que l’on combine avec un vin sauvage si l’on veut faire un apéritif. Nous, ce qui nous a le plus plut c’est le vin blanc moelleux GOUPIL. Recommandé 100%.

La PAMGEA à Biarritz, Bayonne en quête de plage

Estándar

 

Con un mes de marzo espectacular, decidimos ir a buscar playa… Y fuimos a buscarla a Biarritz y Bayona ciudades por las que pasé muchas veces pero nunca había parado.

Y alli nos plantamos la PAMGEA: Pays de Australie, Mexique, Gales, Espagne, Allemagne. Y es que efectivamente estos 5 paises representabamos y era inevitable el simil con la Pangea, el conjunto de los continentes antes de que se separaran.

Fue inevitable con un día tan soleado bañarnos en la “Grande Plage”, la playa principal de Biarritz.

PAMGEA

La Costa sorprende con una catedral en su orilla bastante original. Desde arriba, se puede ver el conjunto de la playa y el faro que marca la entrada para los barcos pesqueros.

  • Bayona, Puerto Marítimo y fluivial

En la Edad Media, Bayona es un puerto activo, comercio con Europa del Norte. Sus astilleros gozan de justa reputación.

En los siglos 15-16, el desplazamiento natural de la desembocadura del río Adour, priva al puerto de su acceso al océano , lo que acarrea un largo periodo de declive para la ciudad. En 1578, con la creación de una desembocadura artificial en Boucau, Bayona vuelve a renacer.

En los siglos siguientes, la actividad del puerto es floreciente. Astilleros e Intercambios comerciales aportan prosperidad al comercio bayonés, lo que queda plasmado en la calidad de las fachadas de los muelles del río Nive.

  • Edificios del Siglo 18

Estos edificios del Siglo 18 se ornamentan con hierros forjados y volutas que reposan sobre los pesados  quicios de los balcones cargados de molduras.

La fachada reposa sobre unas pilas de piedra armadas rematada por un alero que sobresale ligeramente.

FR: Ces immeubles en pans de bois sont caractéristiques du 18ème siècle. Élevé sur 3 étages, ils reposent sur des piles en pierre appareillées dont la sommitale est sallante.

Les porte-fenêtres présentent de magnifiques seuils en bois, ainsi que des garde-corps en ferronnerie dont les volutes  s’ornent avec élégance de feuilles et palmettes.

  • Productos de la zona

En la zona, pudimos probar la sidra vasca, el pimiento de espelette y las conservas de todo tipo. Y es una de las cosas que mas nos sorprendió. Descubrimos una  “conserverie” con productos muy elaborados, de calidad y con muchas variedades. Atun con tomate, Sardinas … Con degustación gratis incluida, cada uno encontraba su “bocado de paraiso”.

  • Arena de Biarritz

Me encantó la arena de la playa de Biarritz. Su colorido y sus piedras de diferentes colores hizo que me quedaré facil una hora seleccionando las que iban a ampliar mi colección de arena. Y como siempre, dejé mi mensaje:

  • Anecdota del finde

* Lo que no se perdió nuestra amiga galesa es el último partido del Torneo de 6 naciones en Rugby entre Wales-France.

Ganó Gales y con Gran Slam (o Grand Chelem) lo que significa que ganaron todos los partidos. “Chapo” para los Galeses. (Así estaba ella de contenta!!).

* Por otro lado, la embajadora mexicana nos preparó el ATOLE. ¿Qué es el atole ?

En su forma original es una cocción dulce de maíz en agua, en proporciones tales que al final de la cocción tenga una moderada viscosidad y que se sirve lo más caliente posible. Tradicionalmente se endulza con piloncillo, azúcar o miel.  También suele prepararse con leche en lugar de agua. En la actualidad se le puede encontrar con muchos sabores como son: fresa, vainilla, chocolate, guayaba, piña, zarzamora, ciruela, mango, coco, canela, nuez y queso.

Nosotros lo probamos de chocolate para desayunar…

.

 

R1: Sur les traces d’Henri IV en Albret: Nérac, Vianne, Barbaste, Bruch (ESP,FR)

Estándar
  • Nérac (ma ville)

LE CHATEAU MUSEE HENRI IV:

El Castillo fue edificado en el siglo XV por Alain d’Albret Le Grand, el tatarabuelo de Henri IV. Residencia principal del Futuro Rey Henri IV y de su esposa la Reina Margot de 1577 a 1582, atestigua del apogeo de la Familia Albret y de la  Corte de Nérac en el Renacimiento. El Castillo fue desmantelado en gran parte cuando la Revolución: solo perdura la distinguida ala norte de su torre interior.

FR:

Dans le cadre historique de la ville de Nérac, Le chateau XVème siècle par Alain d’Albret Le Grand, l’arrière arrière Grand-Pére d’Henri IV. Résidence principale du futur Henri IV et de son épouse la reine Margot de 1577 à 1582, il témoigne de l’apogée de la Famille d’Albret et de la cour de Nérac à la renaissance. Le château a été démantelé en grande partie à la Révolution;et il ne subsiste aujourd’hui que la remarquable aile Nord de sa tour intérieure.

  • Barbaste

Barbaste es un pueblo a pocos kilometros de Nérac que se caracteriza por tener un molino clasificado Monumento Histórico. Al borde de la Gelise, el “Molino de las Torres de Barbaste”, molino fortificado del siglo XIII constituye con el puente del siglo XII un importante conjunto defensivo. propiedad de la Familia Albret en el siglo XIV, el joven Henri de Navarre, futuro Rey Henri IV (Enrique IV), le gustaba firmar algunas cartas: Henri, el molinero de Barbaste.

FR

En bordure de la Gelise, le “Moulin des Tours de Barbaste“, moulin fortifié de la fin du XIII ème siècle classé Monument Historique, implanté sur la Ténarèze (très ancienne voie de circulation reliant les Pyrénées à la Garonne), constituait, avec le pont du XIIème siècle, un important ensemble défensif. propriété de la famille d’Albret au XIVème siècle, le jeune Henri de Navarre, futur Henri IV aimer signer certaines lettres: Henri, le meunier de Barbaste.

  • Vianne

En el Suroeste, nos encontramos con muchos pueblos que llaman “Bastide“. Son las “nuevas ciudades” de la edad media que marcan la edad de oro aquitectural por su organizacion en damero: las calles se cruzan en angulo recto alrededor de una plaza central.

La “Bastide” de Vianne fue fundada en 1284, como parte del contrato acordado entre Jourdain de l’Isle , Señor de Mongaillarde  y el Rey de Inglaterra Eduardo I, duque de Aquitania. Fue dotada de costumbres desde 1287.

En el centro, su plaza rodeada antaño de galerias era un lugar de convivencia donde se desarrollaba el mercado.

Aunque la vocación de estos pueblos era mas bien comercial, Vianne todavía conserva una muralla y las 4 puertas de acceso al pueblo.

MUSEE DU VERRE SOUFFLE: Vidriría tradicional reconocido en el mundo entero por la calidad de su vidrería de arte. Vianne es la cuna de un arte antiguo perpetuado todavía hasta hoy: el arte del vidrio. Es “soufflé” de forma industrial desde 1928.

Verrerie

  • Bruch

Los orígines del pueblo permanecen oscuros pero la poblacion remonta a la época “mérovingienne” (siglo V). La Villa se desarollo durante toda la Edad Media, pasando en manos de Señores franceses a Señores ingleses y viviendo al ritmo de los episodios de la Historia de Francia como las guerras de Religión…

Las dos magnificas torres que dominan el pueblo y los restos del recinto todavía visibles, atestiguan del pasado tumultuoso de la comarca en la época feodal.

FR:

Les origines du village demeurent obscures, mais le foyer de peuplement remonte au moins à l’époque mérovingienne (Ve s).
Le bourg se développa pendant tout le Moyen-âge, passant de mains en mains, de seigneurs Français en seigneurs Anglais et vivant au rythme des épisodes de l’Histoire de France, telles les guerres de religions…

Les deux magnifiques tours qui dominent le village et les restes d’enceinte encore visibles, témoignent du passé tumultueux de la contrée à l’époque féodale.

  • Cielo durante el viaje

Os dejo con esta instantánea que no precisa de descripción…

Bordeaux 2: au 3°siècle, Le palais Gallien et les canelés FR,ESP,ENG

Estándar
  • Palais Gallien: c’est en réalité un amphithéâtre construit au 3ème siècle par l’empereur Gallien.Rendus invisible à nos yeux entre les rues de Bordeaux, ses murs emergent et nous transportent dans le temps.  / Underneath, the explanations I recorded on the premises in 3 different languages!!! Hope you’ll like it 🙂 /
The disappearance of a monument ENG
La desaparición de un monumento ESP 
La disparition d’un monument FR 
Arenas, Circus, Coliseum ENG
Arenas, Circo, Coliseo ESP

  • Le Bordeaux Romains des 3 premiers siècles

 
  • Canelés, spécialité de Bordeaux FR

Le canelé est un petit gâteau, spécialité de Bordeaux, à pâte molle et tendre, parfumée au rhum et à la vanille, et recouverte d’une épaisse croûte caramélisée. Le nom provient du gascon canelat qui signifie cannelure. En forme de petit cylindre strié, d’environ cinq centimètres de haut et cinq centimètres de diamètre, il est croustillant et caramélisé à l’extérieur, moelleux à l’intérieur.

De fait le petit gâteau est complètement lié à l’histoire de Bordeaux et du vin ; en effet une étape importante dans la vinification est appelée collage. Elle consiste à filtrer le vin en cuve avec traditionnellement du blanc d’œuf monté en neige. Ce procédé coûteux était encore utilisé par bon nombre de châteaux et cette étape voyait tout le personnel des châteaux casser des œufs et séparer les blancs des jaunes qui étaient donnés aux Petites sœurs des pauvres lesquelles auraient confectionné le gâteau.